وظائف ترجمة في السفارات ومكاتب الترجمة المعتمدة في مصر
ميدانيتعتبر وظائف الترجمة من الوظائف المرموقة التي يطمح الكثير من الأشخاص للحصول عليها، لا سيما إن كان في السفارات أو في شركات كبيرة معتمدة ولها اسمها في السوق، مثل شركة روزيتا والتي تعتبر من أكبر شركات الترجمة المعتمدة في مصر.
وعادة ما توفر الشركات وظائف الترجمة ولكن يجب توافر مجموعة من الشروط والمعايير لدى الشخص حتى يتم قبوله، وسوف نسلط الضوء على هذه الشروط وعلى طبيعة العمل بهذه الوظائف.
الشروط المطلوبة لوظيفة الترجمة
حتى يستطيع الشخص الالتحاق بوظيفة مترجم سواء في إحدى السفارات أو في أحد مكاتب الترجمة، يجب أن يتوفر لديه بعض المهارات الأساسية ، وتوضح شركة روزيتا للترجمة المعتمدة في مصر أهم المهارات المطلوب توافرها وهي كما يلي:
إتقان اللغتين اللتين يتم الترجمة منها وإليها بشكل جيد، فمثلا الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية او العكس تحتاج أن يكون الشخص لديه الإتقان الجيد للغتين حتى يستطيع تقديم ترجمة دقيقة، وأن يكون على خبرة بالقواعد النحوية حتى يتجنب الترجمة الخاطئة.
الخبرة في المجال الذي يتم الترجمة فيه مهم، فإذا كانت الترجمة في تخصص معين مثل الترجمة الطبية أو القانونية أو الهندسية مثلا، فيجب أن يكون الشخص ملم بهذا المجال جيدا.
الخبرة الكافية في مجال الترجمة، والتي تعطيه مزيد من الدقة والقدرة على القيام بترجمات دقيقة.
مهام المترجمين في السفارات
هناك العديد من المهام التي يقوم بها المترجمون في السفارات والتي توضحها شركة روزيتا أفضل مكتب ترجمة بالتجمع بالقاهرة الجديدة يقوم بتدريب المترجمين وتأهيلهم للعمل، وهي تتمثل في الآتي:
الترجمة الفورية وتتضمن أعمال الترجمة أثناء الاجتماعات والمؤتمرات وغيرها.
الترجمة الكتابية والتي تتضمن كتابة التقارير والمراسلات الدبلوماسية والنصوص العامة والنصوص المتخصصة والبيانات الصحفية والأبحاث العلمية وغيرها من المستندات.
التحرير والتدقيق اللغوي تشمل مراجعة النصوص المترجمة وتحريرها لضمان سلامتها وعدم وجود أي أخطاء فيها.
مكتب ترجمة معتمد من السفارات
تعتبر شركة روزيتا من أكبر مكاتب الترجمة المعتمدة من العديد من السفارات، حيث أنها معتمدة من سفارة بريطانيا وفرنسا و أمريكا وغيرها من السفارات الأخرى، بالإضافة إلى أنها مكتب ترجمة معتمد لسفارة ألمانيا، كما أنها معتمدة من عدد من الجهات الحكومية ومن وزارة الخارجية، وتعمل الشركة على توفير أنواع مختلفة من الترجمات التي تقدمها بدقة متناهية، حيث تمتلك فريق عمل على أعلى مستوى من الخبرة في الترجمة المتخصصة وأيضا الترجمة الكتابية والشفوية، وتقديم خدمات التعريب، كما أنها توفر خدمات كتابة المحتوى باللغات المختلفة.
وتشترط الشركة عند طلب مترجمين للتعيين أن يكون لديهم خبرة سابقة في المجال، وأيضا أن يكون حاصل على شهادات معتمدة في اللغة التي يتخصص فيها، وأن يمتلك المهارات الخاصة بالترجمة التي سبق ذكرها.
بهذا نكون قد تعرفنا على أهم الشروط التي يجب توافرها في المتقدمين لوظائف الترجمة في مكاتب الترجمة والسفارات.